• Knowledge Base

tts performance suite - Knowledge Base

2025
  • ---
  • 2025
  • 2024r2
  • 2024
  • 2023r2
Deutsch
English (US)
Français
Español
Knowledge Base >
tts performance suite ... >
User documentation >
Curating content – Cur... >
Localization and trans...

Localization and translation of structural elements

This chapter explains how to translate the texts of structural elements – such as processes, topics, course categories or courses – en bloc. A Wizard, which you can use to export and import texts, is available for this purpose.

Release : ttsps 2025

Spotlight: Language variants and translation

This e-learning will reveal how to generate language variants of a document and how you can export text for translation with a single click of the mouse.

Release: 

from ttsps 2021

Localization and translation

This documentation shows what the difference between localization and translation is and how you can perform these operations.

Release: 

from ttsps 2022

Exporting metadata for translation

Tools > Translations - This guide will reveal how to export a document's metadata for translation and how to specify the settings for the scope and format of the export.

Release: 

from ttsps 2021

Checking which structures were exported for translation

Tools > Translations - This guide will reveal how you can check or cancel export processes (that were originally initiated by you or by others) on the Curator.

Release: 

from ttsps 2021

Importing translated metadata

Tools > Translations - This guide will reveal how to import the previously exported – and now translated – metadata of a document and, in doing so, how to select the entries that are to be overwritten.

Release: 

from ttsps 2021

Copyright

Privacy Statement

Imprint